월요만나
2023년 12월 18일자
Page info
author Paul Hyon date23-12-18 10:49 hit300 comment0Attachments
- [월요만나]한영버전_크리스마스의진정한의미를깨닫자_231218.pdf (337.4K) 25downloads DATE : 2023-12-18 10:49:21
- [월요만나]한영버전_크리스마스의진정한의미를깨닫자_231218.docx (42.5K) 13downloads DATE : 2023-12-18 10:49:21
Article
크리스마스의 진정한 의미를 깨닫자
GETTING TO THE REAL MEANING OF CHRISTMAS
By Robert J. Tamasy
우리가 한 해를 마무리할 준비가 되었든 되지 않았든, 달력은 한 해가 빨리 끝나가고 있음을 보여주고 있다. 이것은 조만간 두 번의 매우 뜻깊은 명절을 또다시 맞이하게 될 것을 뜻한다. 바로 크리스마스와 새해 첫날이다. 이번 주에 우리는 연례 크리스마스 행사에 집중하게 될 것이고, 다음 주에는 새해 시작이 의미하는 바를 생각해 보게 될 것이다.
Ready or not, the calendar year is rapidly coming to a close. This means it is time once again to celebrate two holidays many of us find very meaningful – Christmas and New Year’s Day. This week we will focus on the annual Christmas observance; next week we will look at what the start of a new year can mean.
여러 기업에게 크리스마스가 특별하게 다가오는 것은 종교적인 의미 때문은 아니다. 크리스마스가 기업에는 그 회계연도가 나름 좋은 해였는지 아닌지를 결정해 주는 요소이기 때문이다. 크리스마스 시즌에는 크리스마스 선물뿐만 아니라, 크리스마스 축제와 관련된 모든 상품에서 판매가 급증한다. 따라서 크리스마스 시즌의 수익성은 회사의 손익분기점이 흑자인지 적자인지를, 직원들에게 연말 보너스를 지급할 수 있는지를, 그리고 내년에는 성장할 건지, 아니면 오히려 예산을 더 줄어야 할지 등을 판단하고 결정하는 데 큰 영향을 미친다.
For many businesses, what stands out about Christmas is not that it is a religious holiday. It is often the determining factor for whether the fiscal year can be regarded as a good one or not. Retail sales typically soar, not only with the purchasing of Christmas gifts but also for any merchandise that relates in some way to holiday festivities. The profitability of the Christmas season greatly affects whether a company’s bottom line looks black or red; whether year-end bonuses can be awarded; and whether the business is positioned for growth or budget tightening at the start of the new year.
우리 중 많은 이들에게 크리스마스는 개인적으로도 다양한 의미가 있다. 누구를 위해 어떤 선물을 살 것인지, 어떤 파티와 어떤 특별 행사에 참여할 것인지, 가족 모임과 친구 모임, “연말 기부 시즌”에는 어떤 곳에 기부할 것인지 등등이다.
For a lot of us, Christmas also means a variety of things on a personal level: What gifts we should buy (and for whom); parties and other special events to attend; the gathering of family and friends for festive meals, and what charitable contributions to make during “the season for giving,” to name a few.
이런 것들에 우리가 관심을 가지는 것은 당연하다. 그러나 예수 그리스도를 따르는 자들에게는 연말 크리스마스와 새해를 축하하는 시간을 가져야 할, 무엇보다 가장 중요한 이유가 바로 “하나님의 아들, 예수 그리스도의 탄생이다.” 마태복음 1:23에서 “그의 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한 즉 하나님이 우리와 함께 계시다” 하고 기록했듯이, 예수 그리스도가 없다면 크리스마스가 필요 없다. 성경은 이것을 명확하게 보여주고 있다.
All of these are valid concerns. However, for followers of Jesus Christ, none is more important than making certain to take time to recognize and celebrate “the real reason for the season” – the birth of Jesus, the Son of God. Or as Matthew 1:23 tells us, “Immanuel – which means, ‘God with us.’” Without Jesus Christ, there would be no need for Christmas. The Scriptures show that clearly:
하나님은 인간의 몸을 입고 오셨다. 인간의 몸으로 오신 예수 그리스도를 통해 우리는 천지를 창조하신 창조주께서 자신이 창조한 세상에 적극 개입하셨음을 볼 수가 있다. “태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라” (요한복음 1:1-3)
God took on human form. In the person of Jesus Christ, we find the Creator of the world becoming an active participant in the world He created. “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. Through Him all things were made; without Him nothing was made that has been made” (John 1:1-3).
예수님은 어둠을 내쫓기 위해 오셨다. 이 세상은 점점 더 어두워지고, 악이 여러 형태로 나타나고 있다. 21세기의 비즈니스 시장도 예외는 아니다. 예수님이 이 땅에 오신 이유 중 하나는 어둠을 물리침으로써 어둠과 절망에서 빛과 소망으로 나아가는 길을 사람들에게 보여주기 위한 것이다. “그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라 빛이 어둠에 비치되 어둠이 깨닫지 못하더라” (요한복음 1:4-5). 예수님은 사람들에게 “나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라” (요한복음 8:12) 하고 말하셨다.
Jesus came to dispel the darkness. Our world seems to be increasingly dark, evil manifesting itself in many forms. The 21st century marketplace is no exception. One of the reasons Jesus came to earth was to cast the darkness aside, to show people the way from darkness and desperation to light and hope. “In Him was life, and that life was the light of men. The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it” (John 1:4-5). “When Jesus spoke again to the people, He said, ‘I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in darkness but will have the light of life’” (John 8:12).
예수님은 우리가 치를 수 없는 대가를 치르러 오셨다. 성경은 우리의 죄로 인해, 그리고 하나님을 의도적으로 대적함으로 인해, 치르게 된 대가가 우리가 그 어떤 것으로도 도저히 갚을 수 있는 한도를 넘었다고 말하고 있다. 그래서 자비롭고 은혜로우신 예수님은 우리를 대신해서 자신이 대신 그 대가를 치르기 위해 십자가에 죽으셨다. “우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라” (로마서 5:8). “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라” (고린도후서 5:21)
Jesus came to pay a price we could not pay. The Bible teaches the penalty for our sinfulness, our conscious rebellion against God, is a greater price than anything we could ever pay. So, in His mercy and grace, Jesus went to the cross to pay that price on our behalf. “But God demonstrates His own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us” (Romans 5:8). “God made Him who knew no sin to be sin for us, so that in Him we might become the righteousness of God” (2 Corinthians 5:21).
예수님은 우리에게 새로운 삶을 주기 위해 오셨다. 우리는 “우리는 인간이니까” 하는 말로 우리의 죄와 잘못을 정당화한다. 죽었다가 부활하신 예수님은 성경이 말하는 죄의 종 된 삶에서 우리를 자유 하게 하고, 우리에게 영적으로 새로운 생명을 주신다. “그가 죽으심은 죄에 대하여 단번에 죽으심이요 그가 살아 계심은 하나님께 대하여 살아 계심이니 이와 같이 너희도 너희 자신을 죄에 대하여는 죽은 자요 그리스도 예수 안에서 하나님께 대하여는 살아 있는 자로 여길지어다” (로마서 6:10-11)
Jesus came to offer us new life. We justify our human failings, saying, “I’m only human.” Jesus, who not only died but also was raised from the dead, offers us new life spiritually, freeing us from what the Bible calls bondage to sin. “The death He died, He died to sin once for all, but the life He lives, He lives to God. In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus” (Romans 6:10-11).
적용 및 토론주제
Reflection/Discussion Questions
1. 크리스마스는 당신에게 어떤 의미인가요? 당신의 사업이나 조직에는 어떤 의미인가요?
What does Christmas mean to you? What does it mean for your business or organization?
2. 크리스마스 때, 여러분과 가족이 지키는 특별한 전통이 있나요? 만약 그렇다면 그것은 어떤 것이며, 그것이 왜 당신에게 중요한가요?
At Christmastime, do you have any special traditions that you and your family observe? If so, what are they – and why are they important to you?
3. 크리스마스의 참된 의미가 변했거나 아예 무시되고 있다고 하는 주장이 많이 있습니다. 그런 주장에 동의하시나요? 그렇다면, 아니라면 각각 그 이유는 무엇인가요?
Many claim the true meaning of Christmas has become diluted, if not dismissed altogether. Do you agree? Why or why not?
4. 크리스마스를 예수님과 관련시켜 생각해 볼 때, 그의 탄생뿐만 아니라 그의 삶에 대해 어떤 생각이 드나요?
When you consider Christmas within the context of Jesus Christ, not only His birth but also His life, what thoughts come to your mind?
※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래구절을 참고하세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:
누가복음 1:26-38; 2:1-20; 로마서 3:23; 6:1-4,23; 고린도후서 5:17; 갈라디아서 2:20
Luke 1:26-38, 2:1-20; Romans 3:23, 6:1-4,23; 2 Corinthians 5:17; Galatians 2:20
-
(누가복음 1:26-38) 26 여섯째 달에 천사 가브리엘이 하나님의 보내심을 받아 갈릴리 나사렛이란 동네에 가서 27 다윗의 자손 요셉이라 하는 사람과 약혼한 처녀에게 이르니 그 처녀의 이름은 마리아라 28 그에게 들어가 이르되 은혜를 받은 자여 평안할지어다 주께서 너와 함께 하시도다 하니 29 처녀가 그 말을 듣고 놀라 이런 인사가 어찌함인가 생각하매 30 천사가 이르되 마리아여 무서워하지 말라 네가 하나님께 은혜를 입었느니라 31 보라 네가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라 하라 32 그가 큰 자가 되고 지극히 높으신 이의 아들이라 일컬어질 것이요 주 하나님께서 그 조상 다윗의 왕위를 그에게 주시리니 33 영원히 야곱의 집을 왕으로 다스리실 것이며 그 나라가 무궁하리라 34 마리아가 천사에게 말하되 나는 남자를 알지 못하니 어찌 이 일이 있으리이까 35 천사가 대답하여 이르되 성령이 네게 임하시고 지극히 높으신 이의 능력이 너를 덮으시리니 이러므로 나실 바 거룩한 이는 하나님의 아들이라 일컬어지리라 36 보라 네 친족 엘리사벳도 늙어서 아들을 배었느니라 본래 임신하지 못한다고 알려진 이가 이미 여섯 달이 되었나니 37 대저 하나님의 모든 말씀은 능하지 못하심이 없느니라 38 마리아가 이르되 주의 여종이오니 말씀대로 내게 이루어지이다 하매 천사가 떠나가니라
-
(누가복음 2:1-20) 1 그 때에 가이사 아구스도가 영을 내려 천하로 다 호적하라 하였으니 2 이 호적은 구레뇨가 수리아 총독이 되었을 때에 처음 한 것이라 3 모든 사람이 호적하러 각각 고향으로 돌아가매 4 요셉도 다윗의 집 족속이므로 갈릴리 나사렛 동네에서 유대를 향하여 베들레헴이라 하는 다윗의 동네로 5 그 약혼한 마리아와 함께 호적하러 올라가니 마리아가 이미 잉태하였더라 6 거기 있을 그 때에 해산할 날이 차서 7 첫아들을 낳아 강보로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 여관에 있을 곳이 없음이러라 8 그 지역에 목자들이 밤에 밖에서 자기 양 떼를 지키더니 9 주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 그들을 두루 비추매 크게 무서워하는지라 10 천사가 이르되 무서워하지 말라 보라 내가 온 백성에게 미칠 큰 기쁨의 좋은 소식을 너희에게 전하노라 11 오늘 다윗의 동네에 너희를 위하여 구주가 나셨으니 곧 그리스도 주시니라 12 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 뉘어 있는 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라 하더니 13 홀연히 수많은 천군이 그 천사들과 함께 하나님을 찬송하여 이르되 14 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 하나님이 기뻐하신 사람들 중에 평화로다 하니라 15 천사들이 떠나 하늘로 올라가니 목자가 서로 말하되 이제 베들레헴으로 가서 주께서 우리에게 알리신 바 이 이루어진 일을 보자 하고 16 빨리 가서 마리아와 요셉과 구유에 누인 아기를 찾아서 17 보고 천사가 자기들에게 이 아기에 대하여 말한 것을 전하니 18 듣는 자가 다 목자들이 그들에게 말한 것들을 놀랍게 여기되 19 마리아는 이 모든 말을 마음에 새기어 생각하니라 20 목자들은 자기들에게 이르던 바와 같이 듣고 본 그 모든 것으로 인하여 하나님께 영광을 돌리고 찬송하며 돌아가니라
-
(로마서 3:23) 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니
-
(로마서 6:1-4) 1 그런즉 우리가 무슨 말을 하리요 은혜를 더하게 하려고 죄에 거하겠느냐 2 그럴 수 없느니라 죄에 대하여 죽은 우리가 어찌 그 가운데 더 살리요 3 무릇 그리스도 예수와 합하여 세례를 받은 우리는 그의 죽으심과 합하여 세례를 받은 줄을 알지 못하느냐 4 그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라
-
(로마서 6:23) 죄의 삯은 사망이요 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라
-
(고린도후서 5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다
-
(갈라디아서 2:20) 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라
도전
Challenge
연말이 되면 크리스마스의 분위기와 연말연시의 여러 일정에 휩쓸려 다니기가 쉽습니다. 그러나 시간을 내서 크리스마스의 진정한 의미인 예수 그리스도와 삶을 변화시키고 세상을 변화시키는 그의 능력과 사명을 생각해 보는 것이 중요합니다. 앞으로 며칠 내에 가족과 또는 가까운 친구와 이런 것들에 대해 생각해 보는 시간을 따로 잡아보려고 계획해 보세요.
It is easy to become caught up in the holiday atmosphere of Christmas and the many activities of this season. But it’s important to take time to reflect upon its true meaning – Jesus Christ and His life-changing, world-changing life and mission. Plan to set aside some time within the next several days to consider this with family members or a close friend. Consider: How would the world be different if Christ had never come?
recommend 0
Comment List
No comments