월요만나
2023년 4월 3일자
Page info
author kcbmc date23-04-03 12:30 hit312 comment0Attachments
- [월요만나]한영버전_건강한작업경계설정_230403.pdf (267.2K) 33downloads DATE : 2023-04-03 12:30:42
- [월요만나]한영버전_건강한작업경계설정_230403.docx (38.7K) 13downloads DATE : 2023-04-03 12:30:42
Article
건강한 작업 경계 설정
SETTING HEALTHY WORK BOUNDARIES
By Rick Boxx
직장에서 받는 스트레스! 그것을 경험해본 적이 있는가? 물론 스트레스 없는 직장생활을 매일 기대할 수는 없다. 우리에게는 업무에 따른 기대사항과 요구사항뿐만 아니라, 마감 기한, 프레젠테이션 일정, 예산 등과 같은 문제들이 있다. 그러므로 직장생활에서 느끼는 부담감은 피해 갈 수가 없다. 그러나 업무에 대한 지나친 스트레스는 여러 면에서 건강에 좋지 않다는 연구 결과가 있다.
Stress at work – have you ever experienced it? We certainly cannot expect to go through every workday stress-free. We have production schedules, presentation deadlines, budgets, as well as the demands and expectations of our job descriptions. Workplace pressures are unavoidable. However, studies have shown excessive stress on the job can be unhealthy in many ways.
경영진들과 팀 리더들이 조금만 관심을 가진다면 스트레스를 줄이고 좀 더 건강한 직장 환경을 조성하고 유지하는데 힘을 기울일 수 있다.
With a bit of effort, executives and leaders can strive to create and maintain environments that help to reduce stress and build healthier work atmospheres.
저명한 하버드 비즈니스 리뷰는 다양한 주제에 대해 경영관리 팁을 정기적으로 발표하고 있다. 그중에는 팀을 위한 건강한 작업 환경 기준 설정에 관한 것도 있었다. 하버드 비즈니스 리뷰는 팀 리더들이 어떻게 건강한 테두리 내에서 팀을 운영할 수 있는지에 대해 세 가지를 강조하고 있는데, 그 세 가지는 팀원들의 생산성을 높여주면서도 정신적, 감정적 웰빙을 증진시켜주는 것들이다.
The esteemed Harvard Business Review regularly publishes management tips on a variety of topics. One listing concerned the setting of healthy standards of work for one’s team. The Review highlighted three recommendations for how leaders can help their team operate within healthy boundaries, ones that will promote both their mental and emotional well-being, as well as enhance their productivity.
흥미롭게도 성경에는 그 세 가지와 관련된 유사 사례와 원리들이 나와 있는데, 그것은 직장생활에서의 대인관계를 포함하여, 든든하고 건강한 대인관계를 만들어갈 방법에 관한 것이다. 아래에는 하버드 비즈니스 리뷰가 제안하는 세 가지 권유와 그와 관련된 성경의 가르침이 나와 있다.
Each of these, interestingly, has biblical counterparts, principles from the Bible about how to form strong and healthy interpersonal relationships, including in the workplace. Here are the Harvard Business Review recommendations as well as biblical teachings that align with them:
첫째, 리더로서 모범을 보이라. 생산성도 중요하지만, 좋은 리더는 건강한 워라벨의 중요성을 아는 사람이다. 예를 들면 직원에게 심야 이메일을 보내거나, 점심시간에 휴식을 전혀 취하지 않는 것과 같은 행위가 팀에 미치는 파장에 대해 생각해보라. 일반적으로 부하직원들은 상사의 행동을 그대로 따라 하게 마련이다.
First: As the leader, set a good example.Productivity is important, but a good leader understands the importance of a healthy work/personal life balance. For instance, consider the impact that sending late-night emails to staff, or never taking a lunch break, can have. It is common – and understandable – for subordinates to emulate their leaders in their practices and actions.
사도 바울은 고대 도시 빌립보에 있는 예수 그리스도를 믿는 신자들에게 편지로 이렇게 썼다. “너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라. 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라.” (빌립보서 4:9) 리더로서 우리는 항상 누군가의 시선 안에 있다. 그러므로 우리는 누군가 우리의 행동을 보고 모방해도 그것에 자신감을 가질 수 있을 정도로 행동해야 한다.
The apostle Paul, writing to followers of Jesus Christ in the ancient city of Philippi, said, “Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me – put it into practice. And the God of peace will be with you” (Philippians 4:9). As leaders, we are being observed. We should conduct ourselves in ways that we feel confident about others imitating what we do and how we do it.
둘째: 매주 추가 시간을 계획하라. 우리 중에 많은 이들이 너무 과하게 낙관적으로 되어, 예상치 못한 문제들과 일정 지연의 가능성을 고려하지 않은 채 시간 계획과 스케줄을 세우는 경우가 있다. 우리는 직원들에게 매주 미완성 프로젝트들을 처리할 시간을 따로 잡도록 권해야 한다.
Second: Plan extra time each week.Many of us are overly optimistic, setting schedules and time frames that do not consider the possibility of unexpected problems and delays. We should encourage staff to set aside time to work on lingering projects each week.
예수님은 이것에 대해 다음과 같이 가르치셨다. “너희 중에 누가 망대를 세우고자 할진대 자기의 가진 것이 준공하기까지에 족할는지 먼저 앉아 그 비용을 계산하지 아니하겠느냐. 그렇게 아니하여 그 기초만 쌓고 능히 이루지 못하면 보는 자가 다 비웃어 이르되 이 사람이 공사를 시작하고 능히 이루지 못하였다 하리라.” (누가복음 14:28-30)
In His teaching, Jesus expressed it this way: “Suppose one of you wants to build a tower. Will he not first sit down and estimate the cost to see if he has enough money to complete it? For if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him, saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish’” (Luke 14:28-30).
셋째: 워크로드 투명성을 높이라. 직원들과 함께 그들의 작업량을 확인하라. 그리고 직원들의 말을 들어보고, 불필요한 스트레스를 줄일 수 있는 방법을 찾으라. 이렇게 하면 직원들이 일에 대한 부담감 때문에 발생할 수 있는 위기를 피해 가도록 해줄 것이다. 이에 대해 잠언 27장 23절은 목축과 관련된 예를 들어 다음과 같이 말하고 있다. “네 양 떼의 형편을 부지런히 살피며 네 소 떼에게 마음을 두라.”
Finally: Increase workload transparency.Check in with staff about their workload. Listen and respond in ways that can reduce unnecessary stress. This will help in avoiding crises that could result if and when they feel overwhelmed. Using an agricultural example, Proverbs 27:23 advises, “Be sure to know the condition of your flocks; give careful attention to your herds.”
팀에게는 휴식 시간과 재충전 시간을 포함하여, 건강한 작업 경계가 필요하다. 히브리서 4장 10절은 그것에 대해 다음과 같이 말하고 있다. “이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이 자기의 일을 쉬심과 같이 그도 자기의 일을 쉬느니라.”
Our teams need healthy work boundaries, including time for rest and restoration. As Hebrews 4:10 points out, “For anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from His.”
적용 및 토론주제
Reflection/Discussion Questions
1. 당신은 건강한 작업환경이 어떤 것이라고 말할 수 있나요?
How would you describe a healthy working environment?
2. 리더의 말과 행동이 미치는 파장에는 어떤 것들이 있나요? 직장에서 리더들에게 처신과 행동에 있어서 적절한 본보기가 되어줄 것을 바라고 그럴 책임이 있다고 여긴다면 그것은 바람직한가요? 만약 그렇다면, 또는 그렇지 않다면 그 이유는 무엇인가요?
What is the impact of a leader’s speech and actions? Is it fair to expect leaders to be held accountable for serving as appropriate examples for workplace practices and behavior? Why or why not?
3. 당신의 경험에 의하면 프로젝트를 계획하고 일정을 짤 때 예상치 못한 문제, 일정 지연 또는 기타 장애 등도 앰플 타임에 일반적으로 포함합니까?
In your experience, when projects are being planned and scheduled, is ample time usually allotted for unexpected problems, delays, and other obstacles? Explain your answer.
4. 당신이 업무를 보고하는 상대가 당신의 개인적인 웰빙에 진심으로 관심을 표하면서 ‘요즘은 좀 어떠세요?” 하고 물었던, 그런 때가 있었나요? 만약 당신이 리더의 자리에 있다면, 당신은 다른 사람들에게 그런 식으로 관심을 표하는 것을 얼마나 잘하고 있나요?
Can you think of a time when someone you reported to took the time to ask how you were doing, showing genuine concern for your personal well-being? If you hold leadership responsibilities, how good are you at demonstrating such care for others?
※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래의 성경구절을 참고하세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:
잠언 11:14, 15:22, 16:9,21, 19:20; 마가복음 12:31, 누가복음 6:31, 디모데후서 2:2
Proverbs 11:14, 15:22, 16:9,21, 19:20; Mark 12:31; Luke 6:31; 2 Timothy 2:2
-
(잠언 11:14) 지략이 없으면 백성이 망하여도 지략이 많으면 평안을 누리느니라
-
(잠언 15:22) 의논이 없으면 경영이 무너지고 지략이 많으면 경영이 성립하느니라
-
(잠언 16:9) 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그의 걸음을 인도하시는 이는 여호와시니라
-
(잠언 16:21) 마음이 지혜로운 자는 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자는 남의 학식을 더하게 하느니라
-
(잠언 19:20) 너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라
-
(마가복음 12:31) 둘째는 이것이니 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이라 이보다 더 큰 계명이 없느니라
-
(누가복음6:31) 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라
-
(디모데후서 2:2) 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 그들이 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
recommend 0
Comment List
No comments