월요만나
2023년 4월 24일자
Page info
author kcbmc date23-04-24 11:42 hit287 comment0Attachments
- [월요만나]한영버전_역경;성장의기회_230424.pdf (234.1K) 22downloads DATE : 2023-04-24 11:42:50
- [월요만나]한영버전_역경;성장의기회_230424.docx (38.0K) 8downloads DATE : 2023-04-24 11:42:50
Article
역경: 성장의 기회
ADVERSITY: AN OPPORTUNITY TO GROW
By Austin Pryor
나는 40년 이상 금융전문가로 활동하면서 수많은 경제적 변화를 목격했다. 때로 그런 변화는 매우 빠른 속도로 진행된다. 여러 가지 경제적 요인들이 갑작스러운 변화를 가져올 때 많은 투자자는 매우 불편한 감정, 즉 두려움을 느낀다. 우리가 통제할 수 없는 외부적인 요인들이 금융시장에 대혼란을 일으킬 때 자신감을 가지고 투자하기란 어렵다.
As a financial advisor for more than 40 years, I have witnessed many shifts in the economy, sometimes happening very rapidly. When economic factors make sudden changes, many investors feel a very uncomfortable emotion – fear. It is hard to feel confident about investments when factors outside our control wreak havoc on the financial markets.
예수 그리스도를 경배하는 사람들도 역경이 닥쳤을 때 괴로워한다. 그 역경이 재정 상황에 영향을 미치든지 또는 삶의 다른 영역들에 영향을 미치든지 간에 말이다. 대부분 크리스천은 왜 하나님이 그의 자녀들에게 고통과 좌절을 겪도록 하는지 묻고 싶어한다. 그렇다면 아마도 하나님의 대답은 다음과 같을 것이다. “그런 일들이 일어난 이유는 내가 너의 기도에 응답하기 때문이며, 네가 구한 것을 주려고 하기 때문이다.”
Even those who worship Jesus Christ can feel distress when adversity strikes, whether it affects our finances or other areas of our lives. Most Christians, at one time or another, would like to ask God why He allows pain and disappointment to touch His children. Perhaps His answer would be: “Those things happened because I was answering your prayers, to give you what you asked for!”
당신은 일상에서 겪는 힘든 일들이 하나님이 그것을 통해 당신에게 뭔가를 말하려 하는 것이라는 생각을 하는가?
“너는 성숙해지기를 기도해 왔지? 그래서 나는 네가 어떻게 좀 더 나를 의지할 수 있는지를 너에게 가르치고 있어.“
“너는 좀 더 강한 믿음을 갖기를 기도했지? 그래서 나는 네가 좀 더 나를 믿고 신뢰할 수 있도록 기회를 주고 있어.”
“너는 나를 좀 더 알 수 있으면 좋겠다고 기도해 왔지? 그래서 지금 나는 네가 나를 좀 더 찾도록 해주고 있어.”
As you consider adverse events in a typical day, can you imagine God saying to you:
“You prayed that you could become mature, didn’t you? I’m teaching you how to depend on me more.”
“You prayed for more faith, didn’t you? I’m giving you a chance to trust me more.”
“You prayed that you might know Me better, didn’t you? I’m helping you to seek Me more.”
“You prayed that you might glorify me with your life, didn’t you? I’m refining you more.”
우리의 기도에 그런 ‘영적인’ 간구가 포함되어 있을 때, 하나님의 뜻에 따라 기도하고 있다고 확신할 수 있다. 우리는 하나님이 우리가 추구하는 크리스천다운 자질과 삶을 주시기를 바란다. 그런데 하나님께서 그것을 마치 번개 치듯이 초자연적으로 ‘뿅’ 하는 식으로 응답해 주실 거라고 알게 모르게 기대한다. “자, 사랑하는 내 아들아, 너의 마음을 축복한다. 여기에 너에게 필요한 믿음, 사랑, 그리고 모든 크리스천다운 것들이 있으니 받아라.” 이런 식으로 말이다. 그러나 사실 그런 기대와 달리, 대개는 그런 식으로 응답이 이루어지지는 않는다.
When our prayers contain such “spiritual” requests, we can have confidence we are praying according to God’s will. We expect Him to grant us qualities of the Christian life we are seeking. But subconsciously we might also be thinking God will answer them with a kind of supernatural lightning bolt. Something like Him saying, “Well, bless your heart, dear child, here’s all the faith, love and Christlikeness you will ever need.” Zap! But it does not usually work that way.
크리스천으로서 성숙해지고 싶은가? 그렇다면 고난이 닥칠 것을 기대하라. “다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니” (로마서 5:3-5)
Do you want to mature in your Christian walk? Then expect some suffering. “Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us” (Romans 5:3-5).
좀 더 강한 믿음을 갖고 싶은가? 그렇다면 믿음의 시험이 다가올 것을 기대하라. “내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라” (야고보서 1:2-4)
Do you want to have your faith strengthened? Then expect your faith to be tested. “Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith develops perseverance. Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything” (James 1:2-4).
하나님을 더 알기 원하는가? 그렇다면 당신을 붙잡고 놔주지 않는 이 세상 것들을 포기할 것을 기대하라. “또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고 그 안에서 발견되려 함이니… 내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참여함을 알고자 하여 그의 죽으심을 본받아” (빌립보서 3:8-10)
Do you want to know God better? Then expect to give up the things of this world that are holding you back. “I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, so that I may gain Christ and be found in him.... I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings” (Philippians 3:8-10).
하나님이 당신의 삶을 칭찬해 주기를 원하는가? 그렇다면 어려움들을 겪게 될 것을 기대하라. “그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나 오히려 크게 기뻐하는도다 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라” (베드로전서 1:6-7)
Do you want to receive His praise for your life? Then expect to go through trials. “In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. These have come so that your faith — of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire — may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed” (1 Peter 1:6-7).
적용 및 토론주제
Reflection/Discussion Questions
1. 예상치 못하게 경제침체가 오고 재정 상태가 악화될 것 같을 때, 대개 당신은 어떻게 반응합니까?
What is your typical response when the economy unexpectedly turns downward, and it appears your own finances will be adversely affected?
2. 재정적인 문제뿐만 아니라 삶의 다른 영역에도 문제가 생긴다면, 예를 들면 직업 문제, 건강 문제, 가정 내 갈등, 갑작스러운 절박한 상황 등이 발생할 때 이런 역경들에 대해 대개 당신은 어떻게 반응합니까?
In general, how do you respond to adversity, not only financial problems but also in other areas of your life – professional setbacks, health issues, conflict in the home, sudden emergencies?
3. 하나님이 어떤 더 큰 목적을 이루기 위해, 인생의 어려움을 사용할 수 있고, 그 모든 상황을 주관하고 이끌어가고 있을 수 있다는 것에 동의합니까?
Do you agree that God can use – might even orchestrate – difficult times in our lives because He has a greater purpose He intends to accomplish? Explain your answer.
4. 믿음과 역경이 서로 연결되어 있다는 것에 대해 어떻게 생각합니까? 이에 대해 당신의 경험을 예로 말해줄 수 있나요?
How do you think faith and adversity are connected? Can you give any examples of this from your own experience?
※참고: 성경에서 이 주제에 관련된 내용을 더 알고 싶다면, 아래의 성경구절을 참고하세요.
NOTE: If you have a Bible and would like to read more, consider the following passages:
시편 37:3-7; 잠언 3:5-6; 예레미야 29:11, 32:40-41, 33:3; 다니엘 4:35
Psalm 37:3-7; Proverbs 3:5-6; Jeremiah 29:11, 33:3, 32:40-41; Daniel 4:35
-
(시편 37:3-7) 3 여호와를 의뢰하고 선을 행하라 땅에 머무는 동안 그의 성실을 먹을 거리로 삼을지어다 4 또 여호와를 기뻐하라 그가 네 마음의 소원을 네게 이루어 주시리로다 5 네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고 6 네 의를 빛 같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛 같이 하시리로다 7 여호와 앞에 잠잠하고 참고 기다리라 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자 때문에 불평하지 말지어다
-
(잠언 3:5-6) 5 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 6 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
-
(예레미야 29:11) 여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라
-
(예레미야 32:40-41) 40 내가 그들에게 복을 주기 위하여 그들을 떠나지 아니하리라 하는 영원한 언약을 그들에게 세우고 나를 경외함을 그들의 마음에 두어 나를 떠나지 않게 하고 41 내가 기쁨으로 그들에게 복을 주되 분명히 나의 마음과 정성을 다하여 그들을 이 땅에 심으리라
-
(예레미야 33:3) 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라
-
(다니엘 4:35) 땅의 모든 사람들을 없는 것 같이 여기시며 하늘의 군대에게든지 땅의 사람에게든지 그는 자기 뜻대로 행하시나니 그의 손을 금하든지 혹시 이르기를 네가 무엇을 하느냐고 할 자가 아무도 없도다
recommend 0
Comment List
No comments